Все о словах-филлерах в английском

by sergeysedakov  - 27 июня, 2025

Когда взрослый человек учит английский язык, его чаще всего волнует грамматика, лексика, правильный порядок слов. Но со временем наступает этап, на котором начинаешь ловить себя на мысли: вроде всё сказал правильно, но звучит как робот. В речи чего-то не хватает — чего-то человеческого. И вот тут на сцену выходят слова-филлеры, или как их ещё называют — filler words, слова-паразиты, заполнители пауз.

Сегодня я расскажу о том, какие бывают слова-филлеры в английском языке, зачем они вообще нужны, как с ними обращаться и почему они важны, особенно если вы взрослый и учите английский для общения, а не для тестов.

Что такое слова-филлеры и зачем они нужны

В русском языке мы тоже используем такие слова — «ну», «в общем», «короче», «как бы», «типа». Они не добавляют информации, но дают нам время подумать, смягчают фразы, помогают построить речь.

В английском языке filler words выполняют те же функции. Они:

  • дают паузу на обдумывание
  • делают речь естественной
  • помогают выразить эмоцию
  • смягчают категоричность
  • удерживают внимание собеседника

Это важный элемент живой коммуникации, особенно в неформальной обстановке.

Примеры самых популярных filler words

Перед тем как перейти к списку, хочу сказать: многие носители языка даже не осознают, что используют эти слова. Но они действительно формируют интонацию и «музыку» английского разговора.

Вот наиболее употребительные слова-филлеры:

  • well – чтобы начать или отложить ответ:
    Well, I’m not sure.
  • you know – показать, что мы предполагаем согласие:
    It was difficult, you know?
  • like – как пауза или заполнитель:
    He was, like, totally surprised.
  • actually – подчеркнуть факт или вежливо возразить:
    Actually, I don’t agree.
  • I mean – переформулировать или пояснить:
    I mean, it’s not a big deal.
  • basically – подвести итог или упростить:
    Basically, we had no choice.
  • so – связать предложения:
    So, what do you think?
  • you see – пояснение или попытка привлечь внимание:
    You see, it wasn’t that simple.
  • uh / um / er – звуки-паузы, тянущие время
  • I guess / I think – чтобы не быть слишком категоричным:
    I guess it could work.

Как филлеры влияют на восприятие вашей речи

Многие взрослые ученики боятся звучать неуверенно. Но в английском языке слова-филлеры часто наоборот делают речь более уверенной и мягкой — особенно в американском и британском разговорном английском.

Например:

  • Without filler: I don’t like this idea.
  • With filler: Well, I’m not sure this idea will work.

Во втором случае звучит вежливее, дипломатичнее. А это важно, если вы участвуете в совещаниях, переговорах, ведёте переписку — словом, если вы живёте и работаете на английском.

Где уместны слова-филлеры, а где нет

Филлеры хороши, когда вы:

  • говорите устно
  • участвуете в диалоге
  • выступаете публично
  • даёте интервью
  • поддерживаете неформальный тон общения

Но их стоит избегать:

  • в письменной деловой переписке
  • в официальных документах
  • в академических текстах
  • при сдаче экзаменов с ограниченным временем на ответ

Как и с любым инструментом — важно чувство меры.

Почему взрослым ученикам стоит использовать filler words

На своих занятиях я часто наблюдаю: когда взрослый ученик осваивает слова-филлеры, его речь становится гибче и живее. Он начинает:

  • строить более длинные высказывания
  • не теряться в диалоге
  • чувствовать ритм английской речи
  • выражать не только факты, но и эмоции

Это особенно важно для тех, кто говорит на английском в профессиональной среде, на встречах, презентациях или просто в повседневной жизни за границей.

Как тренировать использование слов-филлеров

Перед тем как учиться их применять, стоит просто научиться слышать. Слушайте, как говорят носители в подкастах, интервью, сериалах. Отмечайте, какие слова они вставляют между мыслями.

А потом — пробуйте сами. Вот как:

  1. Повторяйте фразы за диктором, не пропуская filler words.
    Например: Well, I guess it depends.
  2. Составляйте мини-диалоги, используя слова-паразиты.
    Например:
    – So, what do you think?
    – Um… I mean, it’s kind of complicated.
  3. Записывайте себя и слушайте, где можно было бы вставить паузу со словом.

Сначала будет казаться странным. Но со временем вы будете говорить как человек, а не как Google Translate.

Заключение

Filler words — это как специи в речи. Без них можно, но будет пресно. Если вы учите английский язык для жизни и общения, особенно как взрослый человек, не пренебрегайте словами-филлерами. Они не мешают — они помогают.

Я часто говорю своим студентам: настоящая речь — это не идеальные предложения из учебника, а естественный поток мыслей, в котором есть паузы, уточнения, эмоции и дыхание. И filler words — часть этого потока.

Часто задаваемые вопросы

Надо ли избегать слов-паразитов в английской речи?

Нет, если речь идёт о живом общении. Важно не перебарщивать. В умеренном количестве они делают речь более человечной.

Чем слова-филлеры отличаются от слов-паразитов?

Термины похожи, но в английском языке filler words не несут такого негативного оттенка. Это нормальная часть устной речи.

Можно ли использовать filler words на экзамене?

Только если задание включает разговорную речь. В письменных заданиях и официальных устных ответах — лучше избегать.

Как не злоупотреблять словами-филлерами?

Слушайте себя, записывайте речь. Если в каждом предложении по три “like” или “you know”, стоит поработать над сокращением их количества.

Какие filler words чаще всего используют носители?

Наиболее частые — well, you know, like, actually, I mean, so, I guess.

Нужно ли учить эти слова отдельно?

Лучше воспринимать их в контексте. Слушайте, как ими пользуются в подкастах, сериалах и фильмах — так вы почувствуете их настоящую функцию.

Предыдущий пост
Следующий пост
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Сергей помог мне (даже дважды) подготовиться к собеседованию и в целом жизни за границей на английском. Сергей отличный преподаватель которого я с радостью могу порекомендовать. Большими плюсами наших занятий я считаю индивидуальный подход и программу, составленную специально под мои нужды. Другое большое преимущество это непринужденная и комфортная обстановка на занятиях.

Игорь

Full-Stack Web Developer

Мне очень нравится, что на занятиях много разговорной практики, особенно на темы из повседневной жизни, а также обсуждение статей по моей профессиональной сфере. Сергей создает комфортную атмосферу и делает уроки похожими на непринужденное общение, что помогает чувствовать себя расслабленно и уверенно. Я бы рекомендовал Сергея как отличного репетитора!

Алексей

GameDev Designer

Привет, меня зовут Арсен и я работаю в индустрии разработки игр. С Сергеем многое прошли. И подтягивали общий уровень, и готовились к нескольким собеседованиям на английском, которые, кстати, я успешно прошел, да и просто отлично проводили время в беседах на самые разнообразные темы, что укрепило мои знания и уверенность в моем английском! Рекомендовал Сергея своим друзьям! 

Арсен

GameDev Producer

Книга

Английский Язык: Теория и Практика

Изучай английский язык правильно

Все важно: и чтение, и письмо, и перевод, и слушание, и изучение грамматики, и, конечно, говорение — наша главная цель. Но она недостижима без штудирования всех остальных навыков! 

>